ticino швейцария
продажа домов в словакии недорого с фото

Мы являемся компанией, которая предлагает своим клиентам такой комплексный сервис в сфере продажи болгарской недвижимостью. Выход из положения — приобрести земельный участок на фирму. У нас большой опыт работы с иностранными гражданами и благодаря ему, мы четко понимаем ваши потребности, то есть, что вам необходимо для комфортного проживания в нашей стране! Площадь 93 кв. Купить дом в Болгарии — будь то шале на горнолыжном курорте, вилла у моря или недорогой домик в деревне — хорошая возможность инвестировать деньги в недвижимость в европейской стране, наслаждаться спокойствием, комфортом, независимостью.

Ticino швейцария куплю дом в холме

Ticino швейцария

Какие имена обитатели кантона Тичино дают своим детям? Как следует из инфы Федерального бюро статистики, предпочтение отдаётся мужскому имени Леонардо и женскому имени София. Узнайте, как называют новорождённых в остальных частях Швейцарии:. Обычно Тессин находится в пятёрке швейцарских кантонов-лидеров по выдаче иностранцам ВНЖ за уплату паушального налога. По уровню зарплат регион находится в конце перечня швейцарских кантонов.

Не в последнюю очередь это разъясняется фактом массовой иммиграции итальянцев, которые в значимой части случае готовы работать за наименьшее «демпинг». В кантоне Тессин принято есть сырное фондю со свежайшими овощами. Большая часть населения кантона — италошвейцарцы. Большая часть верующих — католики. В сентябре года обитатели кантона Тичино стали первыми в Швейцарии, проголосовавшими за запрет на ношение паранджи и никаба в публичных местах.

Законодательный орган — Большой совет Gran Consiglio , исполнительный орган — Муниципальный совет Consiglio di Stato , трибунал апелляционной инстанции — Апелляционный суд Tribunale di appello , суды первой инстанции — уголовные суды первой инстанции, низшее звено судебной системы — мировые судьи.

Маленький кантон живёт насыщенной культурной жизнью: на его местности проходит кинофестиваль в Локарно , джазовый фестиваль в Лугано , Новоорлеанский фестиваль и недельки классической музыки в Асконе. В истории искусства Тичино, либо Тессинский кантон, известен тем, что отдал миру существенное количество выдающихся архитекторов, декораторов, архитекторов.

Открытие этого факта принадлежит русскому художнику и историку искусства А. В весеннюю пору года Бенуа приехал на отдых в Швейцарию, выбрав скрытое место в горах, вдалеке от людей, именитых музеев и строительных памятников.

Он надеялся отдохнуть от работы. Но в г. Лугано и окрестностях он увидел множество маленьких церквей, искусно сложенных из камня, а когда начал листать церковные книжки инстинкт историка взял верх , то к собственному удивлению нашел знакомые ему фамилии уроженцев этих мест.

Статью о этом восхитительном факте Бенуа озаглавил «Рассадник искусства» [11]. Оказалось, что из сравнимо маленький местности вокруг Лугано происходят родом почти все выдающиеся мастера: Д. Мерлини , строитель дворца в Лазенках Польша , М. Ботта , Л.

Каноника , Доменико Фонтана , Дж. Фонтана подразумевают существование 3-х мастеров под эти именованием , работавшие в Рф «каменных дел мастер» Д. Висконти, А. Квадрио Г. Росси, создавала скульптурный декор церкви Знамения Богородицы в Дубровицах , другая? В Рф работали А. Камуцци, О. Лонги, П. Мадерни, Дж. Фраскини, семьи мастеров Руска, Адамини, Бруни, Бернардацци. Предки конструктора В. Бренны были тессинцами. Наиболее 100 сорока тессинцев на протяжении пары десятилетий работали в Рф.

Бенуа разъяснял этот парадокс тем, что гористая местность и недочет плодородной земли ограничивали деятельность обитателей занятиями арифметикой, механикой и строительством. Но достойное применение своим талантам они могли отыскать лишь в остальных, наиболее больших и богатых государствах, где был спрос на строителей, инженеров, фортификаторов.

Похожая история произошла с итальянскими мастерами, которые не находили заказов в Италии в конце XVI в. Историк архитектуры С. Подъяпольский именовал их миграцию «исходом», а мастеров «перелётными птицами», остроумно переиграв в «обратном контексте» известное наименование общества « Перелётные птицы » — объединения иностранных живописцев, прибывавших в католический Рим из государств Северной Европы [13]. В итоге более ответственные работы в странах Центральной и Северной Европы поручали итальянским и тессинским конструкторам, авторитет которых был необычайно высок.

Мастеров неких областей Северной Италии и по берегам о. Комо называют: «бродячие каменщики», «комаски», «магистри комачини», либо «маэстри комачини» [14] [15].

Предсказуема приобретение недвижимости иностранцами в россии меня этого

Комментарий Имя E-mail Веб-сайт. Ascona — излюбленное место отдыха творческой интеллигенции начала го века. Когда-то здесь была организована колония, проповедовавшая идеи возвращения к Природе. Сейчас это шикарный тихий курорт для богатой публики. Известность городку придает также карнавал Рабадан, который проводится тут уже лет. Locarno — красочный город на берегу озера Лаго Маджоре , прославившийся как место заключения Локарнского контракта в году.

Не считая того это популярный курорт и место проведения большого кинофестиваля. Lugano — самый большой город кантона Тичино и 3-ий по значимости банковский центр страны. Melide — маленькой городок в пригороде Лугано, узнаваемый на всю страну парком «Швейцария в миниатюре», где собрано наиболее сотки небольшой копий замков, монументов и спостроек со всей страны. Из Милана аэропорта и центрального вокзала до Лугано прогуливаются электрички и автобусы, время в пути на автобусе чуток наиболее часа.

Кто собирается снять отель в Тичино — лучше ехать из Цюриха 3 часа в пути. Из Женевы необходимо делать не наименее 2 неловких пересадок время в пути наиболее 5 часов. Как лишь Вы прилетите в Цюрих, в основном корпусе, А — необходимо по лестнице спуститься на 1 просвет вниз и обратиться в информационный центр. Там составят маршрут с указанием всех пересадок, номеров платформ и времени прибытия и отправления.

Там же Вы получите билет. У меня вышел таковой маршрут: Аэропорт Цюриха — Основной вокзал Цюриха пересадка на соседнюю платформу - Беллинцона пересадка — Локарно. Транспортная система Тичино, конфигурации в туристских проездных картах. Тут я расскажу лишь о тех недавних конфигурациях, которые произошли в туристских картах Тичино конфигурации затронули и главные «пассы».

На данный момент их нет. Приобрести её можно везде, я купила в информационном центре в Локарно. Стоимость карты — 92 франка. Она дает возможность в течение всех 3-х дней из 7 без ограничения воспользоваться публичным транспортом Тичино автобусы, поезда, корабли, подъемники и фуникулеры , посещать равнины, музеи. И чрезвычайно выгодно. Я проверила. Основное — просчитать в какие три дня Вы планируете посетить наиболее затратные места в особенности с фуникулерами.

Есть перечень, где карта работает:. Для меня было загадкой — как я активирую эту карту на определенный день. Оказывается, просто. Везде на улице, в особенности на вокзалах, остановках, туристских объектах, можно узреть автоматы со словом — arcobaleno.

В избранный день Вы прикладываете Вашу карту к обозначенному кругу это считывающее устройство , и держите её в этом положении некое время, пока операция не завершится. Вы узнаете о этом, когда на мониторе покажется окно «Cancel». Не отнимая карты от ридера, нажмите окно «cancel», аппарат выдаст вот таковой билет —.

Сейчас в течение дня Вы сможете предъявлять его для контролеров. При этом, ежели Вы посещаете, к примеру, какое-то туристическое место — то должны предъявить эту карту и Для вас выдадут особый билет —. В неких местах, к примеру, в Лугано, на горе Сан — Сальваторе, эта карта работает автоматом на контроле без доп картонных подтверждений. Ежели Вы решите, что карта в этот день не нужна, то приготовтесь к затратам на публичный транспорт.

Кратко расскажу о автобусах. В городке прогуливаются городские автобусы. У водителя можно приобрести билет на 1 зону, он стоит 2. Ежели проехать 2 зоны к примеру, в Аскону — то уже 4. Очень я платила на почтовых автобусах, которые едут в равнины. Сейчас о подъемнике. В Локарно есть прибрежная зона и холмовая Орселина. Это довольно высоко. Там же размещена одна из основных достопримечательностей — церковь Мадонна дель Сассо. Потому из центра городка, с его набережной вверх-вниз с 8 утра до 22 часов прогуливается фуникулер каждые 15 минут, опосля 20 часов каждые 30 минут.

Стоимость билета туда — обратно — 7— В отеле можно приобрести за 4 еврофранка. Чрезвычайно удачный вид транспорта. Опосля этого я 10 минут шла по красочной дороге до отеля. Жд вокзал в Локарно имеет не чрезвычайно «богатое» расписание. Местная электричка S20 прогуливается в 4 и 34 минутки каждого часа. Туристы едут в Джибьяско либо Беллинцону, а там уже пересаживаются на остальные направления.

Прямого сообщения Локарно с Лугано — Цюрихом-Женевой нет. Тут же, на вокзале, стоянка почтовых автобусов во все равнины и стоянка главных городских автобусных маршрутов. Главные расходы. Проживание — за 8 ночей евро эконом — вариант , транспорт — 60 евро в день с учетом фуникулеров в горы , трапеза — 30—50 евро в день с учетом красивого завтрака в отеле. К слову — глоток эспрессо в Италии — 1 евро, в Швейцарии от 3. Экскурсии в равнины. Можно приобрести экскурсионные программы по различным фронтам, но я уверена, что каждый в силах составить для себя персональную програмку.

Сложностей с транспортом в Швейцарии не бывает. О языке. К чему быть готовым. Российских людей за 8 дней пребывания в Тичино я не встречала, за исключением шоппинг — центра в Мендризио и одной украинской группы в равнине Верзаска. Фактически все туристы — это пожилые немцы. Видимо, их завлекает швейцарский «орднунг» и они чрезвычайно созвучны с данной нам государством.

Вся информация в Тичино — на итальянском, и на германском. В ресторанах нечасто встретишь меню на британском. Информационные буклеты в равнинах на британском — уникальность. На российском языке тут вообщем ничего нет. Хозяйка моего отеля — из Германии. Её зовут Андреа. Красивая, трудолюбивая, профессиональная. На вокзалах и в ресторанах с английским заморочек нет. Водители почтовых автобусов — лишь итальянский и германский. Считается, что шоппинг в данной для нас части Швейцарии — хороший.

Рядом — Италия. Но, судя по разнице в стоимости эспрессо, думаю, и с вещами также. Но, шопиться нужно, ведь тебя ожидают дома с подарками. Потому — выход есть. Работает раз в день, с 11 до 19 часов. Я приехала туда с чемоданом, так как рассчитывала на камеру хранения на вокзале. А его, как такового, не оказалось. НА 1 этаже есть ателье, где подгоняют по фигуре вещи, там же можно бросить чемодан.

За 6 часов я заплатила 5 евро. Отыскать его нетрудно. Выходите с ЖД станции и идите по направлению в город. Через метров будет мост, перед мостом — свернуть налево, ТЦ сходу будет видно. Вся дорога от станции займет 5 минут. Про пищу тут тщательно писать не буду, так как Тичино — это самый бедный кантон Швейцарии. И их пища — это полента кукрузная каша , ризотто, паста и пицца.

На берегу озер есть огромное количество кафе, где подают свежепойманную рыбу. Но не постоянно. Они обожают сделать это в кляре, что не очень веселит желудок. Естественно, тут постоянно красивые сыры и вино в основном, мерло. Стоимость 0.

Тут слева направо указаны главные равнины, которые мне удалось обойти либо объехать — розовая — равнина Чентовалли, голубая — равнина Маджио с её веткой равниной Бавона, зеленоватая — Равнина Верзаска, и коричневая — равнина Левентина. Вот таковая вышла поездка. Насыщенно, любопытно, с чувством полнейшего удобства. Но — накладно, Швейцария продолжает держать марку одной из самых дорогих государств для путешествий.

Но при всем при этом, как будто наркотик, умудряется затягивать и далее в свои сети…. Кстати, кто-то спросит, а почему Тичино — пасынок-то? Не знаю. Такое сложилось воспоминание. Этот кантон имеет швейцарскую транспортную систему с их щепетильностью и орднунгом, имеет швейцарский уровень цен.

А все остальное в нём «от Италии». Постараюсь в следующих рассказах это доказать…. Теги: Самостоятельные путешествия. Наиболее отзывов. Принимают карты МИР. Трансферы, сервисы фотографов и почти все другое. Естественно Aviasales. При полном либо частичном использовании материалов веб-сайта ровная индексируемая ссылка на www.

Городка и страны. Исследуй Россию. Доступные страны. Лена Акимова — была 27 июня

Все недвижимость в израиле цены в рублях блог, добавил

Максимально я платила на почтовых автобусах, которые едут в равнины. Сейчас о подъемнике. В Локарно есть прибрежная зона и холмовая Орселина. Это довольно высоко. Там же размещена одна из основных достопримечательностей — церковь Мадонна дель Сассо. Потому из центра городка, с его набережной вверх-вниз с 8 утра до 22 часов прогуливается фуникулер каждые 15 минут, опосля 20 часов каждые 30 минут.

Стоимость билета туда — обратно — 7— В отеле можно приобрести за 4 еврофранка. Чрезвычайно удачный вид транспорта. Опосля этого я 10 минут шла по красочной дороге до отеля. Жд вокзал в Локарно имеет не чрезвычайно «богатое» расписание. Местная электричка S20 прогуливается в 4 и 34 минутки каждого часа.

Туристы едут в Джибьяско либо Беллинцону, а там уже пересаживаются на остальные направления. Прямого сообщения Локарно с Лугано — Цюрихом-Женевой нет. Тут же, на вокзале, стоянка почтовых автобусов во все равнины и стоянка главных городских автобусных маршрутов. Главные расходы. Проживание — за 8 ночей евро эконом — вариант , транспорт — 60 евро в день с учетом фуникулеров в горы , трапеза — 30—50 евро в день с учетом красивого завтрака в отеле.

К слову — глоток эспрессо в Италии — 1 евро, в Швейцарии от 3. Экскурсии в равнины. Можно приобрести экскурсионные программы по различным фронтам, но я уверена, что каждый в силах составить для себя персональную програмку. Сложностей с транспортом в Швейцарии не бывает. О языке. К чему быть готовым. Российских людей за 8 дней пребывания в Тичино я не встречала, за исключением шоппинг — центра в Мендризио и одной украинской группы в равнине Верзаска.

Фактически все туристы — это пожилые немцы. Видимо, их завлекает швейцарский «орднунг» и они чрезвычайно созвучны с данной для нас государством. Вся информация в Тичино — на итальянском, и на германском. В ресторанах нечасто встретишь меню на британском. Информационные буклеты в равнинах на британском — уникальность. На российском языке тут вообщем ничего нет. Хозяйка моего отеля — из Германии.

Её зовут Андреа. Красивая, трудолюбивая, профессиональная. На вокзалах и в ресторанах с английским заморочек нет. Водители почтовых автобусов — лишь итальянский и германский. Считается, что шоппинг в данной части Швейцарии — хороший. Рядом — Италия. Но, судя по разнице в стоимости эспрессо, думаю, и с вещами также. Но, шопиться нужно, ведь тебя ожидают дома с подарками. Потому — выход есть. Работает раз в день, с 11 до 19 часов.

Я приехала туда с чемоданом, так как рассчитывала на камеру хранения на вокзале. А его, как такового, не оказалось. НА 1 этаже есть ателье, где подгоняют по фигуре вещи, там же можно бросить чемодан. За 6 часов я заплатила 5 евро.

Отыскать его нетрудно. Выходите с ЖД станции и идите по направлению в город. Через метров будет мост, перед мостом — свернуть налево, ТЦ сходу будет видно. Вся дорога от станции займет 5 минут. Про пищу тут тщательно писать не буду, так как Тичино — это самый бедный кантон Швейцарии. И их пища — это полента кукрузная каша , ризотто, паста и пицца. На берегу озер есть огромное количество кафе, где подают свежепойманную рыбу. Но не постоянно. Они обожают сделать это в кляре, что не очень веселит желудок.

Естественно, тут постоянно красивые сыры и вино в основном, мерло. Стоимость 0. Тут слева направо указаны главные равнины, которые мне удалось обойти либо объехать — розовая — равнина Чентовалли, голубая — равнина Маджио с её веткой равниной Бавона, зеленоватая — Равнина Верзаска, и коричневая — равнина Левентина. Вот таковая вышла поездка. Насыщенно, любопытно, с чувством полнейшего удобства. Но — накладно, Швейцария продолжает держать марку одной из самых дорогих государств для путешествий.

Но при всем при этом, как будто наркотик, умудряется затягивать и далее в свои сети…. Кстати, кто-то спросит, а почему Тичино — пасынок-то? Не знаю. Такое сложилось воспоминание. Этот кантон имеет швейцарскую транспортную систему с их щепетильностью и орднунгом, имеет швейцарский уровень цен. А все остальное в нём «от Италии». Постараюсь в следующих рассказах это доказать…. Теги: Самостоятельные путешествия. Наиболее отзывов. Принимают карты МИР. Трансферы, сервисы фотографов и почти все другое.

Естественно Aviasales. При полном либо частичном использовании материалов веб-сайта ровная индексируемая ссылка на www. Городка и страны. Исследуй Россию. Доступные страны. Лена Акимова — была 27 июня О для себя. Карта путешествий. Лена Акимова Признание юзеров. Тут, в питерском аэропорту, началось мое 1-ое одиночное плавание.

Ведь Швейцария — полностью безопасная страна, а скучновато мне одной не бывает… Молвят, дождь в дорогу — к счастью, но почему-либо было обидно. Я надеялась, что быть в путешествии одной тоже отлично, можно самой с собой поболтать, но пока мое 2-ое я упрямо хранило молчание и трепаться со мной не хотело… Подумалось, что чем старше я становлюсь, тем болезненнее стают перемещения из родного «гнезда» в «Европы», то ли опаски, как они там без меня, то ли старческая лень, не знаю.

Мой номер, естественно, маловат, но сколько в нем домашнего комфорта, даже лохматый розовый халатик… Как я уже произнесла, отель размещен на холмике, и барыга-таксист, не церемонясь, взял с меня за этот 5- минутный подъем 25 франков. Карты зон висят везде! День 1: осмотр Локарно и Асконы.

Поездка на кораблике по озеру Лаго Маджоре. День 5: Подъем на горы Лугано — Кардада и Чиметта. Поездка в Беллинцону и посещение 3-х замков, внесенных в перечень наследия Юнеско. День 8- Мендризио. Но при всем при этом, как будто наркотик, умудряется затягивать и далее в свои сети… Кстати, кто-то спросит, а почему Тичино — пасынок-то? Постараюсь в следующих рассказах это доказать… Теги: Самостоятельные путешествия. Мне нравится Подпишись на канал Туристер.

Похожие записи Беллинцона: город крепостей. Часть 2-ая. Лугано — райский уголок Швейцарии. Показать ещё. Ваши зимние мгновения в Самарской области. Изучайте локации и создавайте собственный must-visit коллаж для путешествия по региону. Читайте также. Где на данный момент бронировать отели? Открытые страны в Куда на данный момент можно улететь из Рф за границу? Встреча с Страшным. Мертвый остров: почему тыщи людей покинули дома, превратив родную землю в жуткое место? Семья 25 лет живет в канализационном колодце: история, которая впечатлила весь мир эти фото необходимо узреть.

Настоящая история выживания: ее похитили в 4 года, а позже бросили в тропических зарослях посреди обезьян о том, как животные не дали человеку умереть. Between the two regions is Monte Ceneri , a moderately elevated mountain pass and important north-south axis. The Ticino, which gives its name to the canton, is the largest river of Ticino. The lands of most of the canton are shaped by the river, which in its mid portion forms a wide valley, commonly known as the Riviera.

The western lands of the canton, however, are drained by the Maggia. There is also a smaller area that drains directly into the Lake Lugano. Most of the land is considered within the Alps, but a small area is part of the plain of the Po which drains the north of Italy. Although it includes the lowest point of Switzerland Lake Maggiore as well as its lowest town Ascona , the topography of Ticino is extremely rugged, as it is the fourth canton with the biggest elevation difference.

The longest and deepest valleys are those of the Ticino, Verzasca and Maggia. For an exhaustive list, see list of mountains of Ticino. The area of the canton is 2, square kilometres 1, sq mi , of which about three-quarters are considered productive to trees or crops.

The canton shares borders with three other cantons across the main ridge of the Alps: Valais to the northwest, to which it is connected by the Nufenen Pass , Uri to the north, to which it is connected by the Gotthard Pass and the Grisons to the northeast, to which it is connected by the Lukmanier Pass and the Mesolcina Valley; the latter valley, a few kilometres north of Bellinzona, being the only natural low elevation access to another canton.

Ticino shares international borders with Italy as well. To the southwest is the region of Piedmont and to the southeast is the region of Lombardy. The main border crossing between Italy and Switzerland is that of Chiasso , in the extreme south of the canton. The climate of Ticino is mostly influenced by the Mediterranean Sea, the Alps protecting it from north Europe weather. In German-speaking Switzerland, Ticino is nicknamed Sonnenstube sun porch , owing to the more than 2, sunshine hours the canton receives every year, compared to 1, for Zurich.

It is the region of Switzerland with the highest level of lightning discharge. The climate of Ticino is highly diverse as elevations range from Lake Maggiore, affected by subtropical climate, to the high Alps, affected by subarctic and tundra climate.

In the lower areas, deciduous forests are omnipresent, while at high elevations they tend to be replaced by coniferous forests, except in the Sottoceneri Lugano Prealps , where they are almost absent. The treeline is located at around 2, metres in the Sopraceneri and 1, metres in the Sottoceneri.

In the lower regions, especially around Lake Maggiore and Lake Lugano, vineyards, olive trees [22] and other fruits common to southern Europe are grown. The Diocese of Lugano is co-extensive to the canton. Ticino is one of the wine regions for Swiss wine.

The defined region encompasses all of the canton plus the neighbouring Italian-speaking district of Moesa Misox and Calanca valleys in the canton of the Grisons. The current Constitution of the Republic and Canton of Ticino, originating from a draft approved on 18 August during the Helvetic Republic, [25] was approved on 14 December The Grand Council Gran Consiglio is the legislative authority of the canton, exercising sovereignty over any matter not explicitly delegated by the constitution to another authority.

The Gran Consiglio meets in Bellinzona, the cantonal capital. The five-member Council of State Italian : Consiglio di Stato , not to be confused with the federal Council of States , is the executive authority of the canton, and it directs cantonal affairs according to law and the constitution. It is elected in a single constituency using the proportional representation system. Each year, the Council of State nominates its president. The most recent elections were held in April ; the next elections will be on 2 April Since a referendum in September , Ticino is the only Swiss canton where wearing full-face veils is illegal.

The canton is divided into eight districts : [37]. Leventina was a subject of the canton of Uri until , the year the Helvetic Republic was founded, when it became part of the new canton of Bellinzona along with the Swiss condominiums of Bellinzona, Riviera and Blenio. The condominiums of Locarno, Lugano, Mendrisio and Vallemaggia became part of the new canton of Lugano in These two cantons formed into one canton, Ticino, in when it joined the restored Swiss Confederation as a member canton.

The former condominiums and Leventina became the eight districts of the canton of Ticino, which exist to the present day and are provided for by the cantonal constitution. There are municipalities in the canton as of June [update]. These municipalities comuni are grouped in 38 circoli circles or sub-districts which are in turn grouped into the eight districts distretti.

The mayor sindaco is the president of the municipal government municipio which comprises at least three members; a council also exists. The members of the council and the municipio are elected every four years by the citizens resident in the comune — the next elections are scheduled for April Since the late s there is an ongoing project to aggregate some municipalities , with the constitution of the canton allowing for the Grand Council of Ticino to promote and lead in deciding on mergers.

The most populous municipality — Lugano having merged with numerous other municipalities — is subdivided into quartieri quarters [ citation needed ] which are grouped into three cantonal circles. In the modern day, the circle serves only as a territorial unit with limited public functions, most notably the local judiciary. Ticino has a population as of 31 December of , The largest groups of foreign population were Italians As of , The official language, and the one used for most written communication, is Swiss Italian.

Despite being very similar to standard Italian , Swiss Italian presents some differences to the Italian spoken in Italy due to the influence of French and German from which it assimilates words. Dialects of the Lombard language such as Ticinese are still spoken, especially in the valleys, but they are not used for official purposes. Despite the dominance of Italian speakers, fluency in Standard or Swiss German is sometimes taken to be an important prerequisite for employment, regardless of sector or sphere of work.

In , Ticino was the European region with the second highest life expectancy at Tertiary sector workers make up Commerce Foreigners in general hold Because the international fashion business has become a significant employer for Swiss and Italians alike, the region has also been termed the "Fashion Valley". The opening of the Gotthard Railway in led to the establishment of a sizeable tourist industry mostly catering to German-speakers, [61] although since the early s the industry has suffered from the competition of more distant destinations.

In , 1,, overnight stays were recorded. Among other tourist attractions are the Verzasca Dam , popular with bungee jumpers, [63] and Swissminiatur in Melide , a miniature park featuring scale models of over Swiss monuments. The Gotthard is a strategic mountain pass of Central Switzerland and Ticino since the 13th century. Several tunnels underneath the Gotthard connect the canton to northern Switzerland: the first to open was the 15 kilometres 9.

The Ceneri Base Tunnel , inaugurated in , constitutes another revolution in the canton, by providing fast links to both Locarno and Bellinzona from Lugano, and making the latter city an important railway node. The base tunnel bypasses the old Monte Ceneri axis.

The Regional Bus and Rail Company of Ticino provides the urban and suburban bus network of Locarno, operates the cable cars between Verdasio and Rasa, and between Intragna — Pila — Costa on behalf of the owning companies, and, together with an Italian company, the Centovalli and Vigezzina Railway which connects the Gotthard trans-Alpine rail route at Locarno with the Simplon trans-Alpine route at Domodossola , with further connections with Brig in Valais. The canton has a higher than average incidence of traffic accidents, recording 16 deaths or serious injuries per million km in the — period, compared to a Swiss average of 6.

Lugano Airport is the busiest airport in south east Switzerland, serving some , passengers a year. There are two major centres of education and research located in the canton of Ticino. The University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland SUPSI, Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana , in Manno , is a professional training college focused on a practical method of teaching in the areas of applied art, economy, social work, technology and production science.

As the only predominantly Italian-speaking canton, Ticino notably distinguishes itself from the rest of the country by its meridional, or Mediterranean, culture. Rabadan is the major carnival festival of the canton. It has been ongoing now for more than years. Traditional folk music of Ticino particularly distinguishes itself from that of northern Switzerland.

Duos and trios with mandolin and guitar typically accompany regional folk songs. A regional, reduced version, is the bandella , an ensemble consisting of brass instruments and clarinets. Polenta , along with chestnuts and potatoes, was for centuries one of the staple foods in Ticino, and it remains a mainstay of local cuisine.

Olive oil is produced in small quantities but olive cultivation is growing in the canton. It usually comes in flip-top bottles. They have become rustic, family-run open-air restaurants in the latter part of the 20th century.

They serve traditional food and local wine usually Merlot or similar , often in a little ceramic jug known as boccalino , which is also a popular souvenir for tourists. Bocce is a folk game that was once a popular pastime locally, but by the early 21st century it was seldom played by younger people. From Wikipedia, the free encyclopedia. Canton of Switzerland. For other uses, see Ticino disambiguation.

Canton in Switzerland. Coat of arms. Location in Switzerland Map of Ticino. December [2]. Further information: Transalpine campaigns of the Old Swiss Confederacy. See also: Geography of Switzerland. Main article: Ticino wine region. Main article: Subdivisions of the canton of Ticino. Main article: Municipalities of the canton of Ticino. See also: List of cultural property of national significance in Switzerland: Ticino and List of museums in Ticino. See also: Category:People from Ticino.

Retrieved 21 September Retrieved Azienda elettrica ticinese. Archived from the original on 28 October Retrieved 28 October Internet Archive. JHU Press. Archived from the original on 19 May Retrieved 28 January Federal Office of Topography.

Retrieved 14 March Historical Dictionary of Switzerland. Costituito dagli attuali distr. Archived from the original on 25 June Retrieved 23 November Sheppard ISBN The Ticino region situated to the south of the Swiss Alps generally experiences a Mediterranean climate, with hot but relatively moist summer seasons. Lionello Mediterranean Climate Variability.

The heaviest rain events take place when the cyclone path is in such a position that it produces the local convergence of moist Mediterranean air. Mair Dumont Marco Polo. Retrieved 2 March Masellis The Ticino is the canton most affected by forest fires in all Switzerland. Its geographical position at the southern foot of the Alps determines a climate that is extremely favourable to the development and spread of forest fires. Agenzia turistica ticinese SA. The Trekking dei fiori, a new 5-day experience within the local nature and culture, spans the entire region of the Locarnese National Park Project, going from a subtropical climate to the alpine climate.

Landscapes and Landforms of Switzerland. Springer Nature. For its geographical location and its particular morphological configurations, the Upper Ticino is located between the harsh Alpine climate and the more temperate Mediterranean climate. De Micheli Schulthess University of Nottingham. In the alpine region Sopraceneri the upper limit of the forests reaches m asl. This limit reaches m asl in the subalpine region Sottoceneri , characterized by the almost exclusive presence of hardwood forests.

Corriere del Ticino. Retrieved 20 February Mouton Publishers. The canton of the Ticino marks the geographic descent from high Alps to plain and is, therefore, a land of climatic as well as linguistic transition, where heat and abundant moisture favor almonds, figs, and all the fruits common to southern Europe, except the olive.

Retrieved 9 July Federal Authorities of the Swiss Confederation. Archived from the original on 29 August Retrieved 8 July